Events Schedule
Multilingual Poetry
List of events in Photo View
Latest Past Events
Food for Thought
CO*LAB 9641 102A Ave NW, EdmontonFood for Thought is a catered event that is all about sparking your interest in local magazines that have published poetry. Take this opportunity to experience some of the poetry that has been published in The Polyglot, Funicular, and Hungry Zine. The editors of each magazine will be sharing a few words about their publication. Read on for information on each of the poets and magazines. Host: Shima Robinson Pay-what-you-can Suggested donatuion $10 About Hungry Zine Hungry Zine is an Edmonton-based, community-focused zine centering radical food stories, art and culture. Hungry centres voices that are missing from traditional food media. They are a space for sharing stories, art and building community around food. About The Polyglot Founded in amiskwaciwâskahikan (Edmonton, Alberta) in 2016, The Polyglot is a biannual online magazine devoted to publishing multilingual poetry and art. In their first ten issues, they have published 188 writers and artists working […]
Poésie à haute voix : un atelier d’écriture
CO*LAB 9641 102A Ave NW, EdmontonPoésie à Haute Voix est une invitation pour les Francophones, ceux qui parlent Franglais et ceux qui ont le courage de dépoussiérer leur français et de se renouer avec leur amour pour la langue française. Rassemblons-nous à travers un atelier d'écriture et un micro ouvert. Animé par Medgine Mathurin. Poésie à Haute Voix is an invitation for Francophones, those who speak Frenglish and those brave enough to dust their French off the shelf and reconnect to their love for the French language. Let us gather through writing workshop and open mic. Hosted by Medgine Mathurin. $15 Advance Registration $20 at the door
Translating Home
CKUA Performance Space 9804 Jasper Avenue NW, EdmontonWhat does it mean to translate home? How does the concept of “home” change when you identify as multilingual/multicultural? What are the connections between the languages we speak and the lands we have inhabited? Ten poets from The Polyglot’s latest issues, Lunch Box and Unfaithful, explore multilayered meanings of home through poems in Arabic, Italian, Irish, Nêhiyawêwin, Portuguese, Romanian, Somali, Spanish, and Tagalog. Whether this land has been your ancestral home for generations or you have settled here after leaving your home behind, the need to “code-switch” between languages and lands results in the constant re-examining of our maps of meaning. Home becomes the place where our life experiences get lost (and found) in translation, as we simultaneously make new connections between past and present. Multilingual poetry then becomes the ideal vehicle to safely “break the code,” building a more spacious home, with room for the old and the new. […]